/* TODO:: změna obrázku pro fb za logo */ ?>
I am a qualified and experienced translator and interpreter of English. I have been translating and interpreting for twenty years, of which I have been a certified translator and interpreter for eight years. My registered office is in Kladno and I work throughout the Czech Republic. Among my clients there are public authorities (courts, prosecuting attorney's offices, police), law offices, notary's offices, translation agencies, business companies and individuals.
I can translate your birth certificate, school report, diploma, employment or sales contract, marriage certificate, extract from criminal records or commercial register, bank statement, last will and testament, death certificate... any document from CZ to EN and vice versa.
I can interpret your wedding ceremony, meeting at registry office, court hearing, (driving) school examination, business meeting or family gathering... anything from CZ to EN and vice versa.
„Thank you very much for being so fast and accurate - in short, for doing such a good job. It was a pleasure for me to cooperate with you and I can promise you that I will praise you and recommend your services wherever I go.“
You can request translation / interpreting / proofreading services by filling in the form in the Order section. You can load the file for translation or bring the document to me in person. If you need a certified (sworn) translation, you should provide me with the original or officially certified copy to be attached to the translation. If you need interpreting, please let me know the kind and date of the event.
After receipt of your request I will inform you of the price of the service and date of completion. Your acceptance of the offer will be considered a binding order and I will start translating/proofreading.
When I complete the translation, I will inform you by telephone or e-mail. You can take over the translation at Fibichova 3026, Kladno (payment in cash upon takeover) or via registered mail (bank transfer payment in advance or invoice payment). A translation without certification can be sent via e-mail.